ОПИСАНИЕ
Портрет на художника като млад
- Детайли за изданието:
- Автор: Джеймс Джойс
- Издателство „Лист“
- Превод: Николай Б. Попов
- Година на издаване: 2020 г.
- Брой страници: 336
- Корица: мека
- Език: български
Анотация:
„Портрет на художника като млад” е отхвърлян за публикуване „само” 20 пъти – за сравнение „Дъблинчани” е отхвърлен от 40 издателства. Причините са ясни, критикът Едуард Гарет казва, че книгата е „твърде неконвенционална за нашата британска публика… реалистична, непредразполагаща, непривлекателна”.
Днес романът е сред световните класики, определян от Карл Уве Кнаусгор като „жизненоважен, за разлика от почти всички други романи, публикувани през 1916 г.”.
Създаден е като есеистичен ескиз с името „Портрет на художника” през 1904 г. Джойс го предлага на списание ,„Дейна”, но го отхвърлят. Тогава писателят решава да го преработи в автобиографичен роман с работно заглавие „Стивън хероят”. Работи над текста 2 години паралелно с писането на разказите от сборника ,Дъблинчани”. Неудовлетворен от резултата, през 1907-а отново започва да пише „Портрет на художника като млад”. Завършва го през 1911 г., но през 1913 – 1914 г. отново го преработва.
През 1914 г. романът излиза като подлистник на списание „Егоист”, а две години по-късно е издаден и като книга.
АВТОР
Джеймс Джойс (1882 – 1941) е един от най-влиятелните писатели на XX век. Той е ключова фигура в развитието на модерния роман. Най-известната му книга е ,Одисей“. Други важни негови творби са сборникът с разкази „Дъблинчани“ и романите „Портрет на художника като млад“ и ,Бдение над Финеган“.
ИЗДАТЕЛСТВО „ЛИСТ“
Основано през 2016 година.
Издателството е специализирано в следните области : художествена литература, документалистика, философия, детска литература. Сред издадените автори са Джеймс Джойс, Анатол Франс, Том Стопард, Колсън Уайтхед.
Издателството е получило следните награди:
„Златен лъв“ за издателски проект през 2017 г. от Асоциация „Българска книга“ за поредицата „Детски шедьорви от велики писатели“;
„Христо Г. Данов“ 2018 г. на министерството на културата за превода на Надежда Розова на „Химера“ от Джон Барт и за Изкуство на книгата за серията „Детски шедьорви от велики писатели“.
Източник – https://www.listpublishing.eu