ОПИСАНИЕ
Нашият мрачен дует
Чудовищата от Искреност, част II
Продължението на „Тази свирепа песен“
- Детайли за изданието:
- Автор: Виктория Шуаб
- Издателство: „Емас“
- Година на издаване: 2020 г.
- Превод: Елена Павлова
- Художник: Стоян Атанасов, Kontur Creative
- Редактор: Цвета Германова
- ISBN 978 357 464 3
Анотация:
„С „Нашият мрачен дует“ Виктория Шуаб ни връща в познатия от „Тази свирепа песен“ мрачен свят, където насилието ражда истински чудовища, и довежда до край историята на наследниците на град Искреност.
Изминали са шест месеца от последната среща на Кейт Харкър и Огъст Флин. Сега тя опитва да изгради за себе си нов живот в нов град, а той се старае да изпълнява отредената му роля и да продължи започнатото от баща си.
Съдбата на Кейт е да залавя чудовища и е дяволски добра в това. Само че тези умения изобщо не ѝ помагат да избяга от собствените си демони, колкото и да се мъчи да започне начисто.
Огъст пък винаги е мечтал да живее като човек, но за него има по-важна мисия, която трябва да преследва на всяка цена – да предотврати появата на нови чудовища и да пази южната част на града от вече съществуващите.
Обаче из сенките се е пръкнало ново същество, черпещо сила от хаоса и от мрака в човешката природа. Кейт тръгва по следите му и е подмамена обратно в Искреност. Единственият начин да го надвие е да позволи на чудовищата у нея да излязат на повърхността… Но възможно ли е да се върне назад след това? И кое всъщност е по-страшното – да се сблъскаш с чудовищата, които бродят по света, или с тези, които носиш вътре в себе си?“
АВТОР:
Виктория „В. Е.“ Шуаб е една от най-нашумелите фентъзи писателки в света и името ѝ често се настанява в класациите на „Ню Йорк Таймс“, „Ю Ес Ей Тудей“, „Инди“… В медиите я сравняват с Нийл Геймън по размах на въображението и заради таланта ѝ да създава толкова различни по стил и усещане светове. Книгите ѝ са преведени на над дузина езика и някои от тях са напът да стигнат и до малкия, и до големия екран, включително вече известната в България трилогия „Цветовете на магията“.“
ИЗДАТЕЛСТВО „Емас“
Издателство „Емас” е основано през 1992 г. и започва своята дейност с книги за деца. Първото произведение, което се появява на книжния пазар е от поредицата „Преживяно” – „Една арабска принцеса разказва” от Джийн Сасън. Издадени са пет детски поредици за различни интереси и възрасти – „Вечните приключенски романи”, включваща приключенската класика, „Големите разказвачи на XX/XXI век”, в която влизат произведения от съвременни класици, предназначена за деца на 7–10-годишна възраст, „Европейски разказвачи на ХХ/ХХI век”, целяща да представи най-доброто от европейската книга за 10–14-годишните, „Класически произведения, разказани за деца” – романизирани древни и средновековни епоси, подходящи за деца над 10-годишна възраст, и „Български народни приказки” в шест тома.
През следващите години издателството се налага и като водещо в областта на справочната литература. Издава пълният „Речник на българския език”, двутомните „Ангилйско–български”, „Немско–български” и „Българско–английски” речник на Българската академия на науките, големите „Италианско-български” и „Българско-италиански речник”, както и средни по обем речници и серия граматики.
Издателство „Емас” подготвя и издава, съвместно с издателство „Глобус”, серия художествени произведения от едни от най-известните съвременни писатели – Марио Пузо, Фредерик Форсайт, Мейв Бинчи, Артър Хейли, Филип Ванденберг, Карин Фосум, Ане Холт и Ю Несбьо – последните трима от поредицата „Криминале”, включваща скандинавски писатели-криминалисти.
Издателство „Емас” е известно на българската читателска публика и с изключително доброто оформление и полиграфическо изпълнение. За високото си качество книгите му са отличени два пъти с първата награда „Бронзов лъв” за най-добър издателски проект (2005 и 2012 г.) на Асоциация „Българска книга”, два пъти с втора награда „Бронзов лъв” (2006 и 2007 г.) и два пъти с диплом от Националната награда „Хр.Г.Данов” (2006 и 2007 г.).
Източник: www.emasbooks.com