Запеските – дух и материя, Бойка Асиова

Издателска къща: „Жанет 45“

ОПИСАНИЕ

Запеските – дух и материя

  • Детайли за изданието:
    Автор: Бойка Асиова
    Издателска къща: „Жанет 45“
    Жанр: Фотографски албум
    Оформление: Бони Немски
    Година на издаване: 2021 г.
    Брой страници: 84
    Корица: мека
    Език: български
    ISBN 978 619 186 079 1

Анотация:

Защо направих тази книга 

Заклет природозащитник твърдеше по радиото, че от споменатите двайсет и пет цветя в поемата на Дядо Славейков „Изворът на Белоногата“ до наши дни са останали самопет. Не исках да повярвам и посегнах към тънката книжчица, която някога учехме наизуст. Наистина ги изброих двайсет и пет. Ама кои пет са останали, няма как да знам, защото поетът ги е назовал вероятно и най-вече с тревненските им имена. Най-често всеки край си кръщава посвоему цветята.

И цветното ни обкръжение, както всяко друго, се променя. Изчезват пред очите ни стари видове, с които поколения са красили дворовете си. Захласнати в модната красота на оранжерийни фукли, задушени от опаковки, скъпи и снобски, не усещаме как сами участваме в затриването на редки родни цветя.

Уязвими от студ и суша, но удивително издръжливи на забрава, някои са запазили до днес в уханните си имена весели и тъжни истории от стародавни времена. И упорито всяка пролет ни напомнят колко престъпно вредни можем да бъдем в своята небрежност.

За има-няма 150 години са изчезнали от лицето на бащината ни земя цели двайсет вида цветя.

Защо направих тази книга? ЗАПЕСКИТЕ, за които искам да ви разкажа и покажа, са 29. Днес на жените са познати малко повече от пет. И то без да знаят имената им.

Бойка Асиова 

 

Дълбинето на етнокултурата ни все още крие чудеса.
Чудо са запеските на Разлог, чудо е, че Бойка Асиова е овладяла тази древност.

Проф. д-р Георг Краев – София, НБУ

Първо издание, 2018

АВТОР:

Бойка Асиова е родена в Разлог на 16 декември 1945 г. Инженер-химик по образование, с малко практика в управление на индустриалното производство, повече от 30 години тя е журналист. Работи в няколко национални всекидневника. Печата в литературни и други издания. Автор е на 11 книги. Между тях са сборниците с разкази „Сребърна пара” (ОФ), „Мир вам, сто врабчета” (Сибия), „Мъжко можене” (Жанет 45). Романът й „Яловата вдовица” (Жанет 45) беше номиниран за наградата „Хеликон” и получи Националната награда за литература „Николай Хайтов” за 2007 г. През септември 2012 г. романът излезе на немски език в Германия. „Рецепта за камбана” (Жанет 45) бе отличена с годишната награда на СБП за есеистика за 2011 г. Последната й книга „Да убиеш Сталин. Спомен за Костадин Лагадинов” (Жанет 45) е документален разказ за невероятната съдба на един човек, минал през сибирските лагери и останал верен на идеала си.

Асиова е автор на двайсетина публицистично документални филми, продукция на БНТ, в областта на борбите на македонските българи за национално освобождение, културното наследство, традиции и нрави и тяхната съвременна проекция. Между тях са „Жалба по Гоце”, „Двата Миладина”, „Живата книга”, „Цената на тютюна”, „Пътят за Драма”, „Тайната на юдите”.

Из книгата на Валентин Караменчев

„Патила и страдалчества на книги и люде”, ИК „Синева“, 2016

ИЗДАТЕЛСКА КЪЩА „ЖАНЕТ – 45“

„Основано е през 1989 г. от Божана Апостолова – поет, прозаик и издател. Днес то е част от големия Полиграфически комплекс „Жанет 45“, включващ още печатница, студио за предпечат и книжна борса.
Дейността му започва с публикуване на книги основно от български автори в три направления: първи книги (поредица „Поетики“ – за поезия, „Гамбити“ – за проза), съвременна класика (многотомни издания на най-добрите съвременни писатели от средата и края на миналия век) и книги за деца.
Със самоотверженост и безкомпромисен вкус издателство „Жанет 45“ успява да съхрани и наложи на книжния пазар талантливото поколение на 90-те, попаднало в опасния луфт на прехода. Имената на Георги Господинов, Милен Русков, Здравка Евтимова, Аксиния Михайлова и др. вече са познати не само в Европа (поради европейските призове, с които бяха наградени и многобройните преводи), а и в много други държави по света, включително САЩ. Разбира се, преводът на техните книги на чужди езици не е единственото мерило за качествена литература. Националните награди, които донесоха на издателството наши автори, открояват и други имена: Христо Карастоянов, Йордан Велчев, Ивайла Александрова, Весела Ляхова, Виктор Самуилов, Мая Дългъчева, Бойка Асиова, Людмил Тодоров, Екатерина Йосифова, Оля Стоянова и т.н. Те от своя страна поведоха след себе си и нови млади автори – Борис Минков, Ганка Филиповска, Мария Донева, Радостина Ангелова…
В последните десетина години благодарение на Манол Пейков – съсобственик и син на Божана Апостолова, „Жанет 45“ се утвърди и като едно от най-реномираните издателства за преводна литература със своите поредици „Отвъд“, „Кратки разкази завинаги“, „Шеста кохорта“, „Кубинската поредица“, „Индийската поредица“ и т.н. От издателство „Жанет 45“ тръгнаха, или поне тук утвърдиха имената си на едни от най-добрите преводачи, Нева Мичева, Невена Дишлиева-Кръстева, Русанка Ляпова, Стефан Русинов, Надежда Розова, Анелия Петрунова, Надежда Радулова, Ангел Игов и т.н. Диапазонът на езиците при тези „пощенски коне на културата“ е впечатляващ – от английски до китайски, от хърватски до японски и от мексикански до фарси.
Изданията, които „Жанет 45“ публикува вече повече от 25 години (над 1200 на брой), са съвременни по дух, изненадващи и атрактивни като визия, безкомпромисно качествени като полиграфическа реализация. Неслучайно те са постоянни лауреати в най-престижните национални литературни конкурси. Като уникален случай може да посочим 2013 година, когато всички важни литературни награди безапелационно бяха спечелени от автори на „Жанет 45“:“

Източник: https://janet45.com