ОПИСАНИЕ

Жерва 2117

Otkus_Zhertva_2117

  • Детайли за изданието:
    Автор: Юси Адлер-Улсен
    Издателство: „Емас“
    Художник: Борис Драголов
    Превод: Ева Кънева
    Редактор: Цвета Германова
    Година на издаване: 2021 г.
    Брой страници: 4536
    Корица: мека
    Език: български
    ISBN 978-954-357-480-3

Анотация:

„Жоан е треторазряден барселонски журналист, когото дори дългогодишната му приятелка изхвърля от жилището си заради безпаричието му. В търсене на интересна тема за отразяване, Жоан попада на информация… И се отправя към о-в Кипър, за да стане свидетел на пристигането на лодки с мигранти. „Късметът” му проработва и той успява да заснеме мъртва жена, изхвърлена на брега.

Снимката бива препечатана в цял свят и попада пред погледа на Асад, сътрудник на Карл Мьорк. В мъртвата жена той разпознава някогашна своя благодетелка. Разтърсен, решава да разкрие пред колегите си Карл и Росе злощастната съдба на своето семейство, подложено на тормоз от иракски палач вече дванайсет години. Тръгвайки по неговите следи, служителите на Специалния отдел „Q“ надушват готвено терористично нападение.

Междувременно по телефона психично неуравновесен младеж признава на служител от отдела, че се кани да извърши масово убийство.

В борбата за спасение на човешки живот, в усилията да предотвратят кърваво клане в датската столица и мащабен самоубийствен атентат в сърцето на Европа, Карл, Росе и Асад попадат в епицентъра на съдбоносни събития и се изправят пред необходимостта да вземат радикални решения.

„Юси Адлер-Улсен хич не се шегува. Ако целта му е да настръхнете, той знае точно как да ви накара.“

Ню Йорк Таймс Бук Ревю

АВТОР:

Юси Адлер-Улсен

Датчанинът Юси Адлер-Улсен бе обявен от лондонския „Таймс“ за следващото явление в скандинавското крими. Книгите му са преведени на над 40 езика, продадени в 27 милиона екземпляра и с тях Адлер-Улсен е получил вече над 30 награди, включително престижната „Стъклен ключ“ и Европейската награда за криминална литература.

ИЗДАТЕЛСТВО „Емас“

Издателство „Емас” е основано през 1992 г. и започва своята дейност с книги за деца. Първото произведение, което се появява на книжния пазар е от поредицата „Преживяно” – „Една арабска принцеса разказва” от Джийн Сасън. Издадени са пет детски поредици за различни интереси и възрасти – „Вечните приключенски романи”, включваща приключенската класика, „Големите разказвачи на XX/XXI век”, в която влизат произведения от съвременни класици, предназначена за деца на 7–10-годишна възраст, „Европейски разказвачи на ХХ/ХХI век”, целяща да представи най-доброто от европейската книга за 10–14-годишните, „Класически произведения, разказани за деца” – романизирани древни и средновековни епоси, подходящи за деца над 10-годишна възраст, и „Български народни приказки” в шест тома.
През следващите години издателството се налага и като водещо в областта на справочната литература. Издава пълният „Речник на българския език”, двутомните „Ангилйско–български”, „Немско–български” и „Българско–английски” речник на Българската академия на науките, големите „Италианско-български” и „Българско-италиански речник”, както и средни по обем речници и серия граматики.
Издателство „Емас” подготвя и издава, съвместно с издателство „Глобус”, серия художествени произведения от едни от най-известните съвременни писатели – Марио Пузо, Фредерик Форсайт, Мейв Бинчи, Артър Хейли, Филип Ванденберг, Карин Фосум, Ане Холт и Ю Несбьо – последните трима от поредицата „Криминале”, включваща скандинавски писатели-криминалисти.
Издателство „Емас” е известно на българската читателска публика и с изключително доброто оформление и полиграфическо изпълнение. За високото си качество книгите му са отличени два пъти с първата награда „Бронзов лъв” за най-добър издателски проект (2005 и 2012 г.) на Асоциация „Българска книга”, два пъти с втора награда „Бронзов лъв” (2006 и 2007 г.) и два пъти с диплом от Националната награда „Хр.Г.Данов” (2006 и 2007 г.).

Източник: www.emasbooks.com